Negozio fisico a Firenze in via de Ginori 31r

Spedizioni gratuite sopra 250,00

Contattaci allo 055210031

Sku: K06873

BERLIOZ - Les Nuits D'Ete

Venditrice BARENREITER
Prezzo €19,30
Prezzo di vendita €19,30 Prezzo
Vendita Venduto
Prezzo unitario
/per 
Tasse incluse.
Casa Editrice:
Autore:
Testo pre -ordine
  • TITOLO: Les Nuits D'Ete
  • AUTORE: Hector Berlioz
  • STRUMENTO: Canto e Pianoforte
  • EDIZIONE: Barenreiter
  • CODICE: BA5786A
  • ISMN: 9790006506033
Contenuto

Hector Berlioz: Les nuits d'été per voce sola e orchestra Op.7 Hol.81B. Versione per voce media.

BA 5786-90: Partitura vocale, voce e pianoforte

Berlioz compose queste canzoni nel 1840-41, tra la composizione di Roméo et Juliette e La damnation de Faust. Le poesie furono tratte da una raccolta intitolata La comédie de la mort di Théophlie Gautier, pubblicata nel 1838. Le canzoni erano per mezzosoprano o tenore con accompagnamento di pianoforte e furono pubblicate come ciclo con il titolo Les nuits d’été nel 1841. La seconda e la quarta canzone, Le spectre de la rose e Absence, furono eseguite alcune volte in quel periodo, e Absence fu cantata due volte nel febbraio del 1843 da Marie Recio durante la prima tournée di Berlioz in Germania. Per Marie, che in seguito divenne la sua seconda moglie, Berlioz orchestrò subito la melodia per mezzosoprano e piccola orchestra. Una dozzina di anni dopo, Berlioz orchestrò i restanti cinque melodie del ciclo, che apparvero nella loro forma orchestrale nel 1856. Due di queste melodie, Le spectre de la rose e Sur les lagunes, furono ora trasposte in una tonalità più bassa, cosicché il ciclo non era più eseguibile da una sola voce.

1: Villanelle in Fa maggiore
2: Le spectre de la rose in Si maggiore
3: Sur les lagunes in Fa minore
4: Absence in Mi bemolle maggiore
5: Au cimetière in Si bemolle maggiore
6: L’îsle inconnue in Re maggiore
Urtext della nuova edizione di Berlioz
Partiture complete e parti disponibili per il noleggio (BA5786-72)
Traduzioni in inglese e tedesco dei testi delle melodie stampate separatamente